неділя, 10 липня 2016 р.

Інтелектуальна гра "Чи знаю я рідну мову"

Інтелектуальна гра "Чи знаю я рідну мову"
Інтелектуальна гра "Чи знаю я рідну мову"
Мета: Прищепити учням любов до рідної мови, щоб рідне слово жило, грало різними барвами й відтінками в душі молодої людини.
Обладнання: рушники, на столах калина, колоски, свічки, книги про мову.
(Лине ніжна українська мелодія, під її звуки виходять ведучі)
1-й   – Рідна мова — то матері слово.
Вона, як та неопалима купина.
Ніколи не згорить, ніколи не зів'яне, бо в ній — народу серця полум'яне.
2-й    – Мово моя!
Я тебе захищаю й люблю.
Я твій цвіт бережу, я твій плід не гублю.
Дорогий і найкращий мій спадок,
Я тебе заступлю від міщанських нападок.
Гра
1-й     Ведучий: В нашій мові зустрічаються слова, які вже давно стали символом українського народу. Проте, як виявляється, деякі з них мають зовсім не українські корені. Поясніть такі слова, їх походження:

Гайдамака — (це слово прийшло до нас із тюрко-угро-татарських мов. Там воно означало "погонич стада". Ще й нині частина цього слова — гайда — існує в нашій мові).
Гетьман — (запозичене середньовічними слов'янами з німецьких діалектів, де воно означало "командир", "начальник" (сучасне німецьке "Гауптман").

Чумак — (походження цього слова ще достовірно невизначено. Може воно примандрувало теж із татарського краю, а може утворилося від слова "чума". Як нагадування про ту страшну хворобу, на захист від якої чумаки змащували собі штани, сорочки дьогтем).
2-й Ведучий: Як правильно сказати?
Неправильно:            Правильно:
Приймати (прийняти) участь —    брати (взяти)участь;
Кидатися у вічі —            впадати (впасти) у вічі;
Приводити приклад —            наводити приклад;
Приймати (прийняти) міри —    вживати (вжити) заходів;
Йдеться мова —                іде мова, йдеться;
Прикласти зусилля —            докласти зусиль;
Поправити положення —        виправити становище;
Все рівно —                все одно, однаково;
Так получається —            так виходить;
Робити виводи —            робити висновки;
Слідуючий порядок денний —    такий порядок денний;
Слідуюча пропозиція —        наступна (така пропозиція);
Вірний висновок —            правильний висновок;
Приймати до уваги —            брати (взяти) до уваги;
Заронити підозру —            збудити підозру;
Підняти питання —            порушити питання;
В поті лиця —                в поті чола;
Несолоно сьорбавши —        піймавши облизня шилом патоки вхопивши.

 
Повний текст гри Ви можете викачати з сервера за поданим вище посиланнямІнтелектуальна гра "Чи знаю я рідну мову"
Мета: Прищепити учням любов до рідної мови, щоб рідне слово жило, грало різними барвами й відтінками в душі молодої людини.
Обладнання: рушники, на столах калина, колоски, свічки, книги про мову.
(Лине ніжна українська мелодія, під її звуки виходять ведучі)
1-й   – Рідна мова — то матері слово.
Вона, як та неопалима купина.
Ніколи не згорить, ніколи не зів'яне, бо в ній — народу серця полум'яне.
2-й    – Мово моя!
Я тебе захищаю й люблю.
Я твій цвіт бережу, я твій плід не гублю.
Дорогий і найкращий мій спадок,
Я тебе заступлю від міщанських нападок.
Гра
1-й     Ведучий: В нашій мові зустрічаються слова, які вже давно стали символом українського народу. Проте, як виявляється, деякі з них мають зовсім не українські корені. Поясніть такі слова, їх походження:

Гайдамака — (це слово прийшло до нас із тюрко-угро-татарських мов. Там воно означало "погонич стада". Ще й нині частина цього слова — гайда — існує в нашій мові).
Гетьман — (запозичене середньовічними слов'янами з німецьких діалектів, де воно означало "командир", "начальник" (сучасне німецьке "Гауптман").

Чумак — (походження цього слова ще достовірно невизначено. Може воно примандрувало теж із татарського краю, а може утворилося від слова "чума". Як нагадування про ту страшну хворобу, на захист від якої чумаки змащували собі штани, сорочки дьогтем).
2-й Ведучий: Як правильно сказати?
Неправильно:            Правильно:
Приймати (прийняти) участь —    брати (взяти)участь;
Кидатися у вічі —            впадати (впасти) у вічі;
Приводити приклад —            наводити приклад;
Приймати (прийняти) міри —    вживати (вжити) заходів;
Йдеться мова —                іде мова, йдеться;
Прикласти зусилля —            докласти зусиль;
Поправити положення —        виправити становище;
Все рівно —                все одно, однаково;
Так получається —            так виходить;
Робити виводи —            робити висновки;
Слідуючий порядок денний —    такий порядок денний;
Слідуюча пропозиція —        наступна (така пропозиція);
Вірний висновок —            правильний висновок;
Приймати до уваги —            брати (взяти) до уваги;
Заронити підозру —            збудити підозру;
Підняти питання —            порушити питання;
В поті лиця —                в поті чола;
Несолоно сьорбавши —        піймавши облизня шилом патоки вхопивши.

 
Повний текст гри Ви можете викачати з сервера за поданим вище посиланням

Немає коментарів:

Дописати коментар